La mia preghiera è il canto.
Canti per una più attiva partecipazione alla Liturgia.
Emmanuel
Dall'orizzonte una grande luce viaggia nella storia e lungo gli anni ha vinto il buio facendosi Memoria, e illuminando la nostra vita chiaro ci rivela che non si vive se non si cerca la VeritÓ. Da mille strade arriviamo a Roma sui passi della fede, sentiamo l'eco della Parola che risuona ancora da queste mura, da questo cielo per il mondo intero: Ŕ vivo oggi, Ŕ l'Uomo Vero Cristo tra noi. Siamo qui sotto la stessa luce sotto la sua croce cantando ad una voce. ╚ l'Emmanuel, l'Emmanuel, l'Emmanuel. ╚ l'Emmanuel, l'Emmanuel. Dalla cittÓ di chi ha versato il sangue per amore ed ha cambiato il vecchio mondo vogliamo ripartire. Seguendo Cristo, insieme a Pietro, rinasce in noi la fede, Parola viva che ci rinnova e cresce in noi. Un grande dono che Dio ci ha fatto Ŕ Cristo il suo Figlio, e l'umanitÓ Ŕ rinnovata, Ŕ in Lui salvata. ╚ vero uomo, Ŕ vero Dio, Ŕ il Pane della Vita, che ad ogni uomo ai suoi fratelli ridonerÓ. La morte Ŕ uccisa, la vita ha vinto, Ŕ Pasqua in tutto il mondo, un vento soffia in ogni uomo lo Spirito fecondo. Che porta avanti nella storia la Chiesa sua sposa, sotto lo sguardo di Maria comunitÓ. (5) Noi debitori del passato di secoli di storia, di vite date per amore, di santi che han creduto, di uomini che ad alta quota insegnano a volare, di chi la storia sa cambiare, come Ges¨. (6) ╚ giunta un'era di primavera, Ő tempo di cambiare. ╚ oggi il giorno sempre nuovo per ricominciare, per dare svolte, parole nuove e convertire il cuore, per dire al mondo, ad ogni uomo: Signore Ges¨. (su di un tono) (2 volte) ╚ l'Emmanuel, Dio con noi Cristo tra noi. Sotto la sua croce ╚ l'Emmanuel, Emmanuel Sotto la stessa croce cantando ad una voce. This city which has poured out its life-blood out of love and has transformed the ancient world will send us on our way, by following Christ, together with Peter, our faith is born again, the living word that makes us new and grows in our hearts. Ce don si grand que Dieu nous a fait le Christ son Fils unique; l'humanité renouvelée par lui est sauvée. Il est vrai homme, il est vrai Dieu, il est le pain de la vie qui pour chaque homme pour tous ses frŔres se donne encore, se donne encore. Lleg˛ una era de primavera el tiempo de cambiar: hoy es el d^a siempre nuevo para recomenzar, cambiar de ruta y con palabras nuevas cambiar de ruta y con palabras nuevas cambiar el corazĽn para decir al mundo, a todo el mundo: Cristo Jes¨s. Y aquŹ bajo la misma luz, bajo su misma cruz, canta mos a una voz ╚ l'Emmanuel, l'Emmanuel, l'Emmanuel. ╚ l'Emmanuel, l'Emmanuel. (Sotto la stessa croce, cantando ad una voce.) ╚ l'Emmanuel, l'Emmanuel, l'Emmanuel. (Cantando ad una voce.) ╚ l'Emmanuel, l'Emmanuel.